Prevod od "ovoga trenutka" do Češki


Kako koristiti "ovoga trenutka" u rečenicama:

Od ovoga trenutka ti si naèelnik Sigurnosne službe na Zemlji.
A proto tě s okamžitou platností jmenuji velitelem bezpečnosti flotily tady na Zemi.
Koliko biste vi i vaš klijent prihvatili sada, ovoga trenutka, da biste izašli odavde i zaboravili na celu stvar?
Co byste vy a vaše klientka brali teď, v tento okamžik, abyste odsud odkráčeli a nechali celou tu zatracenou věc plavat?
Sveža vest je ovoga trenutka stigla sa malabarskog Fronta.
Právě dorazily žhavé novinky z Malabarské fronty.
Od ovoga trenutka... neće biti daljih represalijama nad civilima.
Od této chvíle nebudou žádné další represálie proti civilistům.
Od ovoga trenutka na snazi je uzbuna 2. razine.
Pane Worfe. Přejděte na bezpečnostní pohotovost druhého stupně
Zašto bih ovoga trenutka morao da oseæam bilo šta?
Proč bych měl mít v této chvíli nějaké pocity?
Da ga neštitite bio bi mrtav u æeliji ovoga trenutka.
Kdybyste ho nechránili, byl by dávno mrtvý.
Od ovoga trenutka zabranjeno je ferengijsko poslovanje u baru!
Od této chvíle se nesmí v tomto baru provádět jakékoliv ferengské obchody.
Što se tebe tièe, mladiæu... ti si dobio otkaz... od ovoga trenutka.
A vy, mladý muži, jste u novin skončil, s okamžitou platností.
Od ovoga trenutka, ako kažem da si gladan, ješæeš.
0d ted' kdyžřeknu, že máš hlad, budeš jíst.
Možda je to što oboje trebamo ovoga trenutka... naæi našu ravnotežu ponovno.
Možná to teď oba dva doopravdy potřebujeme... najít znovu svou rovnováhu.
Od ovoga trenutka izgledati æeš slobodna ali nikada neæeš biti slobodna.
Připadala bys tak příliš dostupná ostatním.
Zato hajde to da rešimo, ovde, ovoga trenutka.
Takže to vyřešme teď a tady.
Svi ste svjedoci ovoga trenutka povijesti. Ustanite.
Všichni jste byli svědky tohoto historického okamžiku.
Što misliš gdje si ovoga trenutka?
Kde si myslíš, že právě jsi?
Od ovoga trenutka, ja sam sama sebi šef.
Takže od teďka si šéfuju sama.
Od ovoga trenutka, ja sam mladenac.
Od téhle chvíle jsem ženichem já.
Èak mi i vrtlar izgleda privlaèno ovoga trenutka.
Dokonce se mi nyní líbí i zahradník.
Oslobaðam te tvojih dužnosti od ovoga trenutka.
Uvolňuji vás z funkce, a to s okamžitou platností.
Jack, znam sve o aktivnostima PTP-a do ovoga trenutka.
Byl jsem informován o dosavadní činnosti PTO.
Od ovoga trenutka je Tromagijski turnir počeo.
Tímto okamžikem je Turnaj tří kouzelnických škol zahájen.
Od ovoga trenutka nadalje me nikada više ne pitaj o mojim poslovima.
Od týhle chvíle se mě už nikdy neptej na mý věci!
Unutar te prekrasne zgrade, ovoga trenutka je jebeni horor šou.
Přímo uvnitř tý krásný budovy, právě teď, je to hororová show!
ako bi te pitao da mi pokazes ovoga trenutka sta bi ti imao da kazes?
Kdybych vás požádal, aby jste mi ji teď hned předvedl, co by jste řekl?
Ovoga trenutka u Longborough školi za djeèake, mladi Ned je uvjerio Eugena Mulchandania da krenu u rat.
V tomto okamžiku na chlapecké škole v Longborough, mladý Ned přesvědčil Eugena Mulchandaniho jít do války.
Zato od ovoga trenutka sve vraæam.
Takže od této chvíle se všeho vzdávám.
Tko je umro, ovoga trenutka još nije poznato.
Ještě nám není známo o koho jde. Günthere!
Ovoga trenutka, molim porodice da mi se pridruže.
Nyní, mohou jít rodiny za mnou?
Od ovoga trenutka ne postoje tehnièke poteškoæe koje æe vas spreèiti da uðete unutra.
Teď už nejsou, žádné technické problémy, které by vám měli bránit v tom dostat se dovnitř.
Nije vam dozvoljeno govoriti o ovom prosjaku... Ili o vašem mrtvom Mesiji... Od ovoga trenutka.
Od teď máte zakázané mluvit o tomto žebrákovi či o vašem mrtvém Mesiáši.
Prije nego što otkljucaš, trebala bi razmisliti o ljepoti ovoga trenutka.
Než přehodíte poslední západku, možná se budete chtít pozastavit a zvážit krásu tohoto okamžiku.
Od ovoga trenutka, jedina meta na crnoj listi je Raymond Reddington.
Od této chvíle, jediný cíl na seznamu je Raymond Reddington.
Ovoga trenutka biæe ti veoma žao.
Za chvíli toho budeš velmi litovat.
Nešto se dešava ovde, i dešava se sada, ovoga trenutka.
Něco se děje a děje se to teď.
U redu, ali želim da nešto shvatiš ovoga trenutka.
Dobře, ale chci, aby sis něco uvědomila.
Da vam ovde, sada, ovoga trenutka, mogu reæi ono èime bih zaradio vaše poverenje, da li biste se vi, po pitanju èasti, složili da odnesete moj zahtev?
Kdybych vám mohl něco říct, zrovna tady, hned teď, tuto minutu, abych si získal vaší přízeň. Mohl byste jako ukázku cti, souhlasit a uskutečnit můj požadavek?
Od ovoga trenutka ti je zabranjen rad na terenu.
Tímto ti zakazuji chození do terénu.
0.45734000205994s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?